HD DVD終了のお知らせ

日曜日, 2月 17th, 2008

東芝、ついにHD DVD事業撤退の最終調整に、損失は数百億円 – GIGAZINE

よっしゃ!!

元々はBlu-ray陣営だったのに、
金に目が眩んでHD DVDに寝返ったパラマウントは
すぐに「トランスフォーマー」のBlu-ray版を出すよーに。

監督のマイケル・ベイも草葉の陰で喜んでいることだろう(←死んでません)。


なぜ日本の映画会社は(英語的に)間違ったタイトルをつけるのか

土曜日, 2月 2nd, 2008

なぜ日本の映画会社は間違ったタイトルをつけるのか
http://alfalfa.livedoor.biz/archives/51221366.html

ロードオブザリングじゃなくてロードオブザリングスだろ
マトリックスじゃなくてメイトリックスだろ
日本人の英語力を落とすワナか?

一応大学の英文学科を出ている身(と言っても別に英語が堪能である訳ではないが)からすると、これはそんなに目くじらを立てるほどのものなのか、と思う。
そもそも、カタカナにした時点でそのタイトルは英語ではなく日本語になり、”英語としての縛り”から解放されるのであって、そこに日本語としての読み辛さや違和感があるのならそれを排除しても構わないだろう。発音だって同じこと。あと”MATRIX”はプログラミング用語でも普通に「マトリックス」だけどな。